top of page
THE WORLD BY THUMB
100% hitchhiking - 100% world tour - Since 2013 - By Florence Renault
AUSTRALIA: EAST COAST
from December, 23th 2016 to February, 12th 2017
After hitchhiking a sailboat across the Tasman Sea, I arrived on Christmas Eve in Newcastle, on the east coast of Australia. My hitchhiking world tour continued up along the sea to Townsville. Then I came back down inland to Sidney. In February, I went deep into the Australian desert to reach the village of Renmark where I spend three months. Thanks to a working holliday visa (WHV), I worked as a cellarhand in a winery with my boyfriend Sebastian. Then we traveled again to discover Melbourne and its cultural activities. We hitchhiked along the southern coast to Port Augusta where we branched off to cross the center of the country and admire the famous red mountain Uluru. We finally reached Darwin, on the northern coast. This great crossing (detailed in French in Chapka's blog) concluded a seven months journey in Australia, before a new adventure in East Timor.
Photographies Of The Eastern Coast Of Australia
Plage de NewcastleNewcastle Beach | Nöel 2016Tout le monde tire en même temps et ça fait "boum". A l'intérieur de chaque paquet, il y a un petit cadeau surprise, une "blague carambar" et une couronne en papier de couleur à mettre sur la tête... Une tradition anglaise de Noël ! Christmas 2016 | Phare de NewcastleNewcastle lighthouse | Brisbane | TalégalleCette "dinde de brousse" se promène partout, dans les parcs et dans les rues. Bush Turkey This animal walks around everywhere in the parks and the streets. |
---|---|---|---|---|
Dragon d'eau AustralienAustralian Water Dragon, Botanical Garden of Brisbane | PavlovaC'est une spécialité culinaire en Nouvelle-Zélande et en Australie. This is a food speciality in New-Zealand and Australia | AuldeRetrouvailles avec Aulde, une amie Française, en vacances en Australie Meeting with Aulde, a French friend, spending her hollidays in Australia | Dragon d'eau Australien 2Australian water dragon 2 | Glass House mountains |
Rainbow Beach | Carlo Sandblow, Rainbow beach | Rainbow BeachIl est autorisé de conduire sur la plage, mais au final, ça ressemble à un grand parking. It is allowed to drive on the beach but at the end, it just looks like a carpark. | Carlo Sandblow, Rainbow Beach | 1770 |
Agnes Water | Sebastian&AshleighJ'ai voyagé deux semaines en auto-stop avec Sebastian. Nous avons passé presque 24heures avec notre adorable conductrice Ashleigh. I spent 2 weeks hitchhiking with Sebastian. We spent almost 24 hours with our lovely driver Ashleigh. | AraignéeSpider | ChampignonsMushrooms | Nid de fourmisHunts nest |
Barbecue électriqueTout le long de la côte est, il y a des barbecues électriques gratuits dans les espaces publiques. Electrical barbecue All along the East Coast there are public electrical bbqs that people can use for free. | L'oiseau noirThe black bird | Whitsundays islands | Grande barrière de corailA cause du réchauffement des eaux, les couleurs de la grande barrière de corail ont disparu depuis 2016. Great barrier reef Because of the water warming, the colors of the Great Barrier reef disappeared in 2016. | Grande barrière de corail 2Great Barrier Reaf 2 |
Grande barrière de corail 3Great Barrier Reef 3 | Grande barrière de corail 4Great Barrier Reef 4 | Grande barrière de corail 5Great Barrier Reef 5 | Carnavaron Gorge | Peintures préhistoriquesPrehistorical paintings, Carnavaron Gorge |
Wallabi, Carnavaron GorgeLes wallabis se promènent tranquillement dans le camping de Carnavaron Gorge. The wallabis are walking around in the Carnavaron Gorge Campsite. | Bayron Bay | NimbinNimbin est un village de hippies qui sont venus en 1973 pour le festival Aquarius puis sont restés. Nimbin is a village of hippies who came in 1973 for the festival Aquarius and never left. | Nimbin | MullumbimbyAutre village hippie An other hippie village |
MullumbimbyLa région de Nimbin à Mullumbimby est peuplée de villages et de communautées alternatives. The region from Nimbin to Mullumbimby is populated by alternativ communities and villages. | Lever de soleil, Mont WarningLe sommet du Mont Warning l'endroit où l'on peut apercevoir le lever de soleil en premier de toute l'Australie. Il faut marcher de nuit pendant trois heures. Malheureusement le ciel est trop nuageux pour apercevoir le soleil. Sunrise, Mount Warning The summit of the Mount Warning is the first place in all Australia where you can watch the sunrise. But it's too cloudy and we don't see the sun. | Vue du Mont WarningAprès une heure d'attente, le brouillard finit par se dissiper... View from Mount Warning After one hour waiting at the summet, the fog goes away... | PhasmePhasmid | Visage en boisWoodface |
Désert australienDe l'herbe jaune sèche, quelques arbustes verts et du ciel bleu, le désert australien est comme je l'imaginais. Australian desert Some yellow dry grass, few little green trees, a blue sky, the Australian desert is live I've imagined it would be. | Girraween National Park | Girraween National Park 2 | Girraween National Park 3 | Girraween National Park 4 |
Girraween National Park 5 | Girraween National Park 6 | Blue Mountains, Katoomba | Three Sisters, Katoomba | Tout est possibleEverything is possible |
Forêt tropicale, Katoomba 2Katoomba rainforest 2 | Newtown, SydneyNewtown est un quartier cool et branché de Sydney. Newtown is a cool and trendy neighborhood of Sydney | Opéra de SydneyOperahouse, Sydney | Opéra de Sydney 2Un peu déçue... L'opéra de Sydney est moins impressionant en vrai qu'en images. Operahouse 2 A bit disappointed... The operahouse is less impressiv in real than in pictures. | Carrelages, SydneyDe près, on s'en rend compte que l'opéra est couvert de vieux carrelages beiges des années 60. Ceramic, Sydney When you come close, you realize that the operahouse is covered of old beige ceramics from the 60s. |
Bondi Beach, Sydney | Bondi Beach, Sydney 2 | Bondi Beach, Sydney 3 | Ferme communautaire, PictonJe fais quelques jours de woofing (logement et repas offerts en échange de travail à la ferme) dans cette communauté judéo-chrétienne. I did a woofing (meals and accomodation for free in exchange of few hours of work in the farm) in this jewish-christian community. | Judas |
Enfants et chèvres communautairesChildren and goats of the community | Cérémonie quotidienneDaily gathering | Monastère bouddhisteJ'ai rendu visite à un copain qui faisait une retraite spirituelle. Buddhist monastery I visited a friend who was doing a spiritual retreat. | None bouddhisteBuddhist nun | Emeu d'AustralieEmu of Australia |
Koala | Pélican australienAustralian Pelican | Pélican Australien 2Australian Pelican 2 | SabrinaJ'ai voyagé quelques jours avec Sabrina, une allemande rencontrée un an auparavant au Canada. I traveled few days with Sabrina, a german girl that I had met one year before in Canada | Dingo |
Potoroo | Chauffeur de camionTruck driver |
bottom of page