top of page
THE WORLD BY THUMB
100% hitchhiking - 100% world tour - Since 2013 - By Florence Renault
TASMAN SEA
from December, 12th to 23rd, 2016
After eight months spent in New Zealand , I walked several marinas of the North Island to search for a free sailboat heading to Australia. In the marina of Whangarei, I met an English-Polish family who accepted to welcome me as a crewmember to help with the night shifts. After eleven days crossing the Tasman Sea and a big storm, we arrived safe on the Australian east coast where I continued my hitchhiking world tour.
Photographies Of The Navigation Across The Tasman Sea
Departure from New Zealand | Avant d'entamer la traversée vers l'Australie, nous longeons la Nouvelle-Zélande pendant deux jours. New Zealand Before crossing the Tasmanian Sea, we sailed along the New Zealand Coast for two days. | Hitching a catamaran Depuis le début de mon voyage en 2013, j'ai fait du bateau-stop une dizaine de fois : monocoques, catamarans, ferrys, cargos. Since the beginning of my trip in 2013, I hitched boats a couple of times : monocoques, catamarans, ferrys, freighters. | Daren le capitaine anglais, Sylvia son épouse polonaise, leurs enfants Alek et Lena, Justin un équipier australien (volontaire comme moi) Daren, the english skipper, his polish wife Sylvia, their children Alek and Lena, Justin the australian crewmember (volunteer as me) | Je recherche un bateau-stop sur internet et dans les ports. C'est finalement au port de Whangarei que je rencontre une famille anglo-polonaise qui accepte de m'emmener en Australie gratuitement. Je dois juste payer part de nourriture et participer aux quarts de nuit. After searching for a boat on internet and in the marinas, I met an english-polish family in the marina of Whangharei. They accepted to take me to Australia for free. I just had to pay my food and to do the watchkeeping by night |
---|---|---|---|---|
Pas de vent les premiers jours, puis la tempête se lève, le catamaran claque sur les vagues, presque tout le monde est malade, l'eau rentre dans la coque, le capitaine ne veut pas ralentir et se dispute avec l'autre équipier. No wind the first days, then the storm came, and the catamaran shmashed against the waves. Almost everybody got seasick, the water infiltrated the boat, the skipper doesn't want to slow down and argue with the other crewmember | Les enfants sont souvent malades ou s'ennuient. Ils jouent et regardent des dessins animés sur leur tablettes. The children are often sick and bored, they play and watch cartoons on the tablet. | Net of the catamaran | Sunset 1 | |
Sunset 2 | Sunset 3 | My Cabin Le catamaran a 4 cabines similaires. The catamaran has 4 similars cabins. | Sunset 4 | |
Killing time | Living room - kitchen | Après 11 jours de mer, j'aperçois les dunes de sables géantes de l'Australie avec soulagement. After 11 days on the sea, I see with relief the giant sand dunes of Australia | British flag |
bottom of page