top of page
THE WORLD BY THUMB
100% hitchhiking - 100% world tour - Since 2013 - By Florence Renault
CHINA
Yunnan & Sichuan from May, 4th to June 12th, 2018
Shanghai Silk Road to Urumqui from July, 23rd to August, 21st 2018
China is a country full of contrasts, like this photo album: punk with Buddhism, historical heritage with concrete buildings, straw roofs in the countryside and skyscrapers in the city, Taoist priests and Uighur imams, the Hani minorities in Yunnan and Tibetans in Sichuan ...
In all subjectivity, I love (since I was a child) this country and I was happy to come back. After five years of hitchhiking world tour, this is the country where communication has been the most difficult. Fortunately, the helpfulness and curiosity of the Chinese compensated for the language barrier and finally hitchhiking went easily!
Coming from Vietnam , I first spent a month in the rural mountainous regions of Yunnan and Sichuan, right up to the gates of Tibet. I then joined Shanghai to hitchhike a ferry to Japan . On my way back, I met my brother in Beijing and we crossed China from east to west, putting our thumbs up in the Gobi desert and Uyghur lands, on the Silk Road. I continued my journey towards Kazakhstan .
Photographies Of China
Yunyang, Yunnan Rizières en terasse, Ricefields terraces, | Pugao, Yunyang, Yunnan Fin d'une journée de travail End of a day of labor | Salut cochon ! Le bétail occupe le rez-de-chaussée des maisons. Hello piggy ! The animals stay on the ground floor of the houses. | Village traditionnel "champignon" à cause de la forme de ses toits, Yunyang, Yunnan Traditional "mushroom" village because of the shape of its roofs, Yunyang, Yunnan | Minorité ethnique Hani, Yunyang Etnical minority hani, Yunyang |
---|---|---|---|---|
Bang pour fumer du tabac. J'ai testé : ça arrache la gorge et ça fait tourner la tête quelques secondes. Bang to smoke tobacco. I tried it : it burns the throat and it makes turn the head for few seconds. | Marché au cochon, Shengcun, Yunnan Pigs market, Shengcun, Yunnan. | Mur des petites annonces, Jianshui | Joueurs de carte, Jianshui En fin d'après-midi, les places principales s'animent avec les vieux qui viennent jouer aux cartes, chantent et dansent. Cards players, Jianshui In the end of the afternoon, old people go to main squares to play cards, music or dance. | Orchestre de retraités en fin d'après-midi à Jianshui Orchestre of retired people by the end of the afternoon in Jianshui |
Tofu et patates grillés au marché, Jianshui. Refus catégorique de payer ma note en partant ! Grilled tofu and potatoes at the market, Jianshui. The man refused me to pay the bill ! | Xinyu m'offre l'hopitalité via couchsurfing.com et m'apprend l'art de servir le thé. Xinyu offered me hospitality through couchsurfing.com and taught me the art of serving tea. | Les trois pagodes, Dali, Yunnan The three pagodas, Dali, Yunnan | Mount Weibao, Yunnan Montagne sacrée taoiste Sacred taoist mount | Weishan, Yunnan Petite ville traditionnelle Little traditional town |
Raviolis chinois, l'un des rares plats non-épicés, donc c'est mon préféré ! Chinese dumplings, one of the rare non-spicy dishes, so it's my favorite ! | Shaxi, Yunnan Village traditionnel et ancien comptoir sur la Route du Thé Traditional village and former step on the Tea Road | Shaxi, Yunnan | Randonnée de deux jours seule dans les collines à marcher de temples en temples, Shaxi, Yunnan Hiking two days alone in the hills walking from temples to temples, Shaxi, Yunnan | Les ouvriers de temple de Baoxiang où je suis hébergée une nuit The workers of Baoxiang Temple where I was hosted one night |
Portrait, Shaxi, Yunnan | Etre invitée à la table voisine et discuter toute la soirée avec Google Traduction Getting invited in the next table and spending all evening talking with Google Translate | Lijiang, Yunnan Molly, membre couchsurfing, m'héberge gratuitement dans son hôtel Molly, couchsurfing member, hosted me for free in her hotel | Lijiang, Yunnan Ville à l'architecture traditionnelle mais trop touristique City with a traditional architecture but too touristic | Lijiang, Yunnan Cour d'une maison Yard's house |
Lijiang, Yunnan Gargouille/Gargoyle | Jade Spring Park, Lijiang, Yunnan | Randonnée de quatre jours dans les Gorges du Saut de Tigre, Yunnan (Jour 3) Hiking four days in the Tiger Leaping Gorge, Yunnan (Day 3) | Coucher du soleil, Gorges du Saut du Tigre (Day 1) Sunset, Tiger Leaping Gorge (Jour 1) | Cette randonnée est assez touristique mais superbe.Il est possible d'être hébergée chez les habitants, qui font sécher leur maïs dans la cour. This trek is quite touristy but wonderful. It is possible to overnight by local people who dry their corn in their yard. |
Chèvre/Goat | Gorge du Saut du Tigre (Jour 2) Tiger Leaping Gorge (Day 2) | Proverbes chinois jusque dans la fôret mais la traduction n'est pas encore au top ! Chinese proverbs even in the forests ! But there is still some improvement to do with the translation. | La plupart des touristes ne font qu'une randonnée de deux jours dans les Gorges du Tigre. Les 3ème et 4ème jours sont les plus aventureux mais valent vraiment le coup ! (Jour 3) Most of the turists just do a 2 days hike in the Tiger Gorge. The 3rd and 4th days are more adventurous but totally worth it ! (Day 3) | Jour 4 Day 4 |
Baishuitai, Yunnan S'amuser à prendre des photos avec un jeune couple m'ayant pris en stop Having fun taking pictures with a young couple who gave me a ride just before. | Baishuitai, Yunnan Piscines calcaires naturelles Natural limestones pools | Habba, Yunnan Un village a 20km des Gorge du Tigre qui vaut le détour ! A village 20kilimoters away from the Tiger Leaping Gorge. It worths the detour. | Récolte de blé à la faucille, Habba, Yunnan Harvesting wheat with a sickle, Habba, Yunnan | Monastère Songzanlin, Shangri-La, Yunnan Ce monastère tibétain bouddhiste est une réplique de Potola, le palais du Dailai Lama de Lhasso Songzanlin Monastery, Shangri-La, Yunnan This Tibetan buddhist monastery is a copy of the Potola, the palace of the dalai Lama in Lhassa |
Shangri-La, Yunnan A proximité du Tibet, cette ville est majoritairement Tibétaine Close to Tibet, this city is mainly Tibetan | Touristes punks dans le monastère tibétain de Songzalin Punk tourists in the Tibetan monastery of Songzalin | Shangri-La,Yunnan Moulin à prière géant Giant praying mill | Une heure de danse tous les soirs sur la place centrale de Shangri-La, Yunnan One hour of dances every evening on the main square, Shangri-La, Yunnan | Danses/Dances |
Randonnée de quatre jours au Meili Shue Xan (4000 mètres d'altitude) en compagnie d'un Chinois et d'un Canada Hiking four days in Meili Shue Xan (4000 meters high) with a Chinese and a Canadian | Meili Shue Xan Montagne sacrée sur la frontière du Tibet Sacred Mountain on the Tibetan Border | Meil Shue Xan Billets collés en offrande sur la montagne sacrée Sticking billetes as an offering to the sacred mountain | 10 heures de route escarpées pour passer du Yunnan au Sichuan avec mes sympatiques conducteurs 10 hours drive from Yunnan to Sichuan with my nice drivers. | Sur la route entre Shangri-La et Litang On the road between Shangri-La and Litang |
Incroyable accueil à Litang, petite ville du Sichuan à majorité Tibétaine. Amazing welcoming in Litang, little town of Sichuan with a Tibetan majority | Litang, petite ville à 4000 mètres d'altitude et difficile d'accès qui fait partie du Tibet historique (mais administrativement, elle appartient au Sichuan). Litang is a little city 4000 meters high with a difficult access. It belongs historically to Tibet but administratively to Sichuan. | Maison du 7ème Dalai Lama, Litang, Sichuan house of the 7th Dalai Lama, Litang, Sichuan | Monastère bouddhiste Tibétain, Litang Buddhist tibetan Monastery, Litang | |
Monastère, Litang Monastery, Litang | Religieuses bouddhiste Buddhist nun | Sur les marches du monastère On the monastery stairs | Litang, Sichuan Ici les Tibetains aiment être pris en photos et saluent les étrangers dans la rue Here Tibetans like to be taken in pictures and they say hi to foreigners in the street | Grand-mère Grand-mother |
Cycliste/Cycliste | De nombreux Tibétains marchent dans la rue en égrenant leur chapelet ou en faisant tourner leur moulin a prière. Lot of Tibetans walk in the street with a chaplet or a praying mill. | Enfant en laisse Baby in a leash | Voyage dans le temps Traveling in time | Coiffure traditionnelle Traditional haircut |
Jeux au marché de Litang, Sichuan Playing at the market, Litang, Sichuan | Moulin à prières Praying mill | Moine Tibétain priant et faisant l'aumône, Marché de Litang, Sichuan Tibetan monk praying and asking for charity, Market of Litang, Sichuan | Troupeau de yachs, Litang Yach herd, Litang | Bergère de yachs, Litang Yachherdess, Litang |
Sources d'eaux chaudes secrètes et gratuites vers Litang... On me dépose là-bas suite à un malentendu ! Secret free hot pools near Litang...Some people drove me there by misunderstanding ! | Camion de Tibétains Tibetan truck | Pas d'enterrement ou d'incinération, ici les corps sont coupés en morceaux et donnés aux vautours lors d'une cérémonie bouddhiste tibétaine. Un nouveau couteau est utilisé pour chaque mort. Litang Not incineration or burial. Here bodies are cut in parts and given to eat to vultures during a Tibetan Buddhist ceremony. A new knife is used for each body. Litang. | Une plaque de commémoration est déposée pour chaque mort sur la colline ds vautours. Litang. A memorial plaque for each dead is put on the vultures hill. Litang | Litang, Sichuan |
Rue commerçante, Shanghai Shopping street, Shanghai | Musique traditionnelle, Shanghai Traditional music, Shanghai | Quartier d'affaires sur la rive est de Shanghai Business quarter on the east riverside of Shanghai. | Mon frère François m'accompagne dans la traversée de la Chine en stop de Pékin à Urumqui. My brother François hitchhike with me across China from Beijing to Urumqui | Vue sur la Grande Muraille au réveil, près du village de Nanjili, une portion sans touristes Waking up with this view on the Great Wall , near Nanjili village, a spot without tourists. |
J'ai dormi dans cette tour de la Grande Muraille de Chine. Arrivée de nuit, je découvre la paysage au réveil. I slept in this tower of the Great Wall. I arrived by night so I discovered the landscape when i woke up. | Policiers de Pékin Policemen of Beijing | La Cité Interdite : l'ancienne demeure impériale construite à partir de 1406 The Forbidden City : the former imperial residency built from 1406. | L'énorme pollution de Pékin qui laisse à peine distinguer les immeubles. The huge pollution cloud of Beijing where the buildings almost don't appear | Temple du Ciel où les empereurs faisaient des prières et sacrifices au Ciel pour les bonnes récoltes. Heaven Temple where emperors made prayings and sacrifices to Heaven for good harvest. |
Temple du Ciel Heaven Temple | Temple Yonghe, Pékin Dans ce "temple des lamas" tibétains crée en 1694, de l'encens est donné à l'entrée. Yonghe temple, Beijing In this Tibetan "lama temple" built in 1694, incense is given at the entrance. | Toilettes publiques...La Chine gagne la palme des toilettes les plus sales du monde. Public toilets... And China is the winner of the most disgusting toilets | Palais d'Ete, Pékin Summer Palace, Beijing | Forteresse de Pingyao Pingyao fortress |
Pingyao et ses vieilles ruelles Pingyao and its old lanes | Pingyao et sa foule de touristes Pingyao and its crowd of tourists | Temples et passerelles suspendues de Mianshan, Shanxi Suspended temples and footbridge of Mianshan, Shanxi | Cette passion pour le faux et tout mélanger...Ici un immeuble déguisé en faux rocher juste à côté d'un monastère historique Passion for fake and mixing verything. This building is built as a fake rock just next to a historical monastery. | Mianshan, Shanxi |
Mianshan, Shanxi Gros coup de coeur pour cette vallée et ses superbes temples suspendus... et peu-touristique ! I loved this valley with iths amazing suspended temple.. and there were just few tourists | Mianshan, Shanxi Prêtre taoïste Taoist priest | Mianshan, Shaxi Parcours accro-branche sans harnais... C'était un peu flippant, Rope course with harness...it was a bit scaring | Parc National Géologique, Zhangye Superbes montagnes multicolores un peu gâchée par les plateformes et les navettes de touristes National geological park, Zhangye Beautiful colorfull moutains but a bit ruined by the platforms and shuttle buses for tourists | Zhangye |
Tourisme de masse Chinois sur les dunes du désert de Gobi, Dunhuang Chinese mass tourism on the hills of the gobi desert, Dunhuang | Le lac en croissant de lune, désert de Gobi, Dunhuang Crescent moon lake, Gobi desert, Dunhuang | Ca c'est l'image sexy qu'on se fait du désert de Gobi This is the sexy image you may have of the Gobi desert. | Voici à quoi ressemble la majorité du désert de Gobi : c'est assez rocailleux. This is how most of the Gobi desert looks like : it is pretty stony | Arrivée dans la région ouest du Xinjiang où les serveurs portent des gilets par-balle en cas d'attaques terroristes ouighoures/ La dernière date pourtant de 3 ans. Arriving in Xinjiang, the western chinese region where waiters wear bulletproof jackets in case of Uyghurs terrorit attacks. The last one was three years ago. |
Au Xinjiang,même les coiffeurs portent des gilets par-balles In Xinjiang, even hairdressers wear bullet-proofs jackets. | A Turfan (Xinjiang), il y a des commissariats à chaque pâté de maison et une ambiance de contrôle pesante. In Turfan (Xinjiang), there are police stations in each block and an atmosphere of permanent control. | Des fresques dans la rue de Turfan expliquent aux Ouighours que la Chine est une grande famille unie...Les Ouighours se disent persécutés ! Paintings in the street of Turfan explain to Uyghurs that China is a big united family...Uyghurs say that they are persecuted. | Mosquée, Turfan, Xinjiang Mosquee, Turfan, Xinjiang | Marché aux épices, Turfan Market spices, Turfan |
La majorité des ouigoures se déplacent sur ces motos à remorques. The majority of Uyghurs use these bikes with trailers. | Cimetière, Turfan Cimetery, Turfan | Rue principale à l'ombre des grappes de raisins. Turfan est la ville la pus chaude et sèche de chine (40 degrés en été). Main street in the shade of the grapes. Turfan is the hottest and dryest city in China (40 °C in Summer) | Jiaohe, Xinjiang Ancienne ville ouighoure Ancient Uyghur City | Jiaohe, Xinjiang |
Boulanger/Baker, Turfan Dans le Xinjiang, je redécouvre le plaisir de manger des pains de blé In Xinjiang I enjoy eating wheat bread again ! | Les routes de la Soie partent de Chine ! The Silk roads start from China | Mon frère François m'accompagne à travers la Chine, pour cette première partie de la route de la Soie. Mon brother François joined me across China for the first part of the Silk Road. |
bottom of page